Padres: Here is Bishop Fick's review of the AMIA prayer book. Thank you +Fredrick for the article. Charles+ "====================== First Impressions Of “An Anglican Prayer Book” The published prayer book of the AMiA. First, it is small, somewhat larger than the St Augustine Prayer book, but smaller than the 1549, and much, much smaller than the 1979, 1928 American pew books. It’s diminutive size reminds me more closely of the small personal sized 1979 books. Please note, this is a quick first look and apologies, in advance, to anyone who is a faithful 1662 Anglican. Secondly, it has the appearance of being somewhat rushed to publication. The fonts are not bad, just not nearly as nice as those of the 1979. The paper is nice and white. So far so good. However, the rubrics, what there are of them, are neither italicized nor printed in red. I found this a little off putting. Additional criticisms of the publishing are awkward page breaks, altogether too much hyphenation, and something of a lack on consistency in page layout design. Granted, one can see the budgetary restraints here. The APB, as I have labeled it, is virtually a word for word modern rendition of the 1662 BCP in virtually every respect. In every way, it is a true “two sacrament” book. Sure, there are rites for confirmation, marriage and ordination and a 1662 styled “visitation of the sick”, but there is no blessing of oil, no mention of private confession, no charge to bring the baptized before a bishop for confirmation. The catechism seems minimalist even by BCP standards. No mention even of “sacramentals” or “lesser sacraments”. I could be wrong, but I don’t even recall the word “candle” being mentioned. Pretty low-church stuff all the way around. I even noticed a curious lack of a proper preface for Lent and many other feast days. The 1662 theme continues almost throughout. The Gloria is a post communion canticle with no other option presented. Surprisingly, the 1928 Eucharistic prayer is included, providing the only option that considers an epiclesis. There is never a sharing of the peace. The word “altar” is not used, but “Holy Table” is. The word “minister” is used, not “priest” in the rubrics of Holy Communion. The Canadian form of a Eucharistic prayer is also included. Don’t recall much if any reference to scary things like the Blessed Virgin or the saints generally. If the goal was to have a separate book from TEC, then that goal was met, I suppose. If the goal was to closely follow the African (Rwandan) version of the 1662 used by their parent jurisdiction then again, the goal was also likely met, although I do not have a Rwandan BCP with which to compare. The REC’s own proposed contemporary text is similarly based on the 1662 and generally follows the same theological and liturgical stream, strikingly similar, frankly. Yet, the rhythm of the REC’s proposed text flows better to my ears in most places, better preserving iambic pentameter. I was very pleased to see that AMiA followed the same convention as the REC in adopting the “and with your spirit” response. Well done. Dr. Peter Toon has long lobbied for this adoption. The ordination rite for deacons clearly allows for non sex-specific instructions and prayers. Thus, the real possibility for female deacons is rather assumed. The absence of a bound-in Psalter (of any quality, good or bad) is also interesting. The only historic documents printed in the back are the Articles of Religion. The contemporary phrasing seems somewhat uneven to someone such as myself, who prefers most things in Rite I language. I see very little that strikes me as an improvement over the contemporary language as found in the 1979. I found the incessant offering of the “side by side” Lord’s Prayer, in contemporary and tradition, to be an intrusion. How hard did they wish to push a new Lord’s Prayer? Basic elements of common prayer get lost, it seems to me, in such editorial decisions. To be sure, there is an absence of blatant modernistic thinking, but in keeping with the 1662 ideal, this is a pointedly protestant book through and through. I do not object to attempting contemporary language, not at all. But I am not a huge fan of the 1662 regardless of the idiom used. I am an Anglican Catholic. Grateful for the one wee bit of Catholic tradition included, (the 1928 Eucharistic Prayer) but sadly, that would never be enough to satisfy my piety, but that is my problem, isn’t it. The book is theologically solid, if one is an Anglican of that tradition. There is nothing offensive to basic Christianity. It stands solidly within the 1662 Anglican BCP tradition. The complete lack of any traditional historic Anglican idiom, dominating low-church philosophy, rather dubious page layout decision, and clearly a rather protestant idealism and there just isn’t much for me to embrace here. Careful use of the 1979 BCP (gasp!) would be a much better option for me personally. +Frederick G. Fick Missionary Society of St. John March 28, 2008